跳至内容
你死后第三日的那个早上,
不是有人叫醒了你,
也不是你侥幸活了下来,
是你用自己的大能,
从死亡的深渊里走了出来。
你不是逃离黑暗,
而是把黑暗践踏在脚下,
因为你是真光,
可以撕裂黑暗的铁幕。
墓穴的石头没能困住你,
死亡的阴间没能锁住你,
那沉默的三日,
只是你凯旋而归的前奏。
你没有等晨光来临,
因为你本就是明亮的晨星。
你不是被救活的,
因为你就是施行拯救的。
当听见石头的滚动,
和天使展开翅膀的声响,
死亡知道自己彻底输了。
你走出坟墓,
要告诉一切还在流泪的人:
“我回来了,
复活在我,
生命也在我。”
你胜过死亡,
不是为了自己,
而是为了每一个死在罪中的人,
因为你说过:
信我的人虽然死了,
也必复活;
凡活着信我的人必永远不死。
今日没有哭泣,只有欢呼,
没有眼泪,只有赞美。
黑暗统治的日子已经结束,
光明的时代即将到来。
让我们每一天
都带着复活的得胜与盼望,
活出复活的大能。
那一夜,
祂没有退缩,
在黑暗来临之际,
仍坚定向前。
穿越客西马尼的夜,
登上了各个他山顶。
在风暴之中,当仇敌围绕,
祂用坚强的爱点圣洁的火焰。
这不是故事,
是那永不熄灭的热情,
在历史中燃烧至今。
🔥 “看见祢心中的火,
看见祢爱我的热情;
死亡不能把祢拘禁,
祢爱战胜一切仇敌。“
从那流血的山顶,
到空无一人的坟墓——
祂已经胜过了死亡。
这是一首狮子的战歌,
送给每一个渴望被这爱火点燃的人。
也是我们觉醒的起点。
让我们为祂奔跑,
为祂燃烧。
着觉醒的力量,
不只会改变一个人,
也会改变整个世界。
当门徒离开,
人群散去,
你被安放进那漆黑的石洞里。
山已静了,风也止了,
洞口只剩下那块冰冷的石头,
和把守兵丁的呼吸声。
我回想你曾说过的那个比喻:
一粒麦子不落在地里死了,
仍旧是一粒,
若是死了,
就结出许多子粒来。
我曾点头,
却不明白——
今天发现,
你的每一个教导,
都在用你的生命给我做示范。
世界以为这是终结,
却不知,
在那黑暗之中,
你从未停止做工,
在那寂静之处,
你从未停止爱我。
这不是失败的余音,
而是黎明前的黑夜;
这不是生命的终点,
而是永恒乐章中的一个休止符。
我们都习惯在光明中歌唱,
却很少愿意在黑暗中等待;
我们急着见证奇迹,
却很难承受你默然不语的过程。
可你偏偏选择,
将这一天留给沉默,
将那份未说完的爱,
暂时埋进这无尽的黑暗里。
你说过,
第三日你会回来。
可你没有说,
第二日我们该怎么办,
该如何面对这悄无声息的绝望。
就如同我常常呼求,
你却不说话;
我常常求问,
你却不回应。
我只剩下相信,
只剩下等待。
可就在这等待的深处,
有一个微小的声音在和我说:
“你信吗?”
我说:“我信,
但我信心不够。”
求你让我学会安静等候,
不急于解释苦难,
也不仓促给自己下结论,
而是安静地相信——
即使如今我看不见希望,
我也相信你仍在动工,
曙光就在前方。
哪怕只是等在那石洞门口,
我仍要相信:
第三日的应许,
必会成就。
手冲代表慢
脚冲代表快
有一天TA叫你冲
不代表你一定要快
有时候慢一点会更快
Sean
那座山,
不高,
却举起了全世界的重量。
那根木,
不奇,
却承载了所有人的赎价。
你背着它,
一步步向前,
不是因为你该承受,
而是因为我无法承受。
那原是我的位置,
是我该被定罪、该面对的终局;
是我内心的污秽和罪恶,
织成了那根粗糙且沉重的木架。
而你,
用一生的温柔,
走上了那条本该我走的苦路,
喝下了那杯本该我喝的苦杯。
你没有辩白,
没有逃离,
你只是温柔的张开双臂,
像迎接归家的浪子。
你举目望天,
说了那句
不是控诉、不是挣扎、
而是完成的誓言:
“成了。”
成了——
不是一场戏的落幕,
而是你这一个爱的使命完成了。
你用你的鞭伤,
缠裹了我所有的伤口,
你用你的钉痕,
释放我走出罪的牢笼。
你没有用你的权柄使我降服,
你用你牺牲的爱彻底征服了我,
也征服了全人类。
你让我看见:
最有力量的姿态,
就是那双钉在木头上摊开的双手。
今日我低头,
静默思想,
摊开我的双手,
我能献上什么?
原来你要的不是偿还,
你要的也不是愧疚,
你要的是感恩的心,
以及愿意全然献上的生命,
用来回应你伟大牺牲的爱。
那一夜,
在那个落日后灯火初上的时刻,
你起身脱下外衣,
用手巾束腰,
俯身,将水倒入盆中。
你那双曾托住海浪的手,
如今,
轻轻的托着一双双满是尘土的脚。
看你弯腰时,
仿佛看到天堂弯下身来;
看你擦干时,
爱不再需要语言。
你没有避开那双
即将带着钱囊离你而去的脚,
你用手巾擦着,
也用着你坚强的温柔和怜悯。
有门徒惊慌:“你怎能洗我的脚?”
你说:“我若不洗,你与我无分。”
是的,
你本可以命令人来服侍你,
你却选择服侍人,
你本可以避开那一夜,
却选择接过这苦杯,
且在离别前亲手示范,
为我们留下深刻的一课。
你说:“我怎样爱你们,
你们也要怎样相爱。”
这不是一句口号,
是你用泪与血写下的新命令。
我太习惯了被爱,
所以迟迟学不会该如何去爱人,
我太喜欢坐在主位,
却常忽略谁去擦桌、谁来洗脚。
那晚的饼被掰开,
不是为了吃饱,
是在示范你即将破碎的身体。
那传过的杯,
不是为喝足,
乃是在示范你即将流出的血。
当饼掰开,杯传过,
气氛开始凝重,
香气与忧愁并存,
诺言与离别交织。
你看着他们时,
也是在看着将来的我们,
你知道我们仍会软弱、失信、躲藏,
还会论断、不合、纷争,
但你仍然留下这句话,
让我们戴在身上作为记号:
“你们若彼此相爱,
众人就认出你们是属我的。”
爱我的夫子啊,
求你让我不只是记得你为我所做,
也愿照着你所教,
在这世界冷漠的角落,
端一盆温暖的水,
洗一双尘土的脚。
让我也学你那一夜的温柔,
哪怕知道会受伤害,
也仍选择谦卑舍己,
因为爱,从不惧怕。
但我总是忘记,
爱不是一种情绪,
是一次次的弯腰、怜悯、恩慈,
是多走一里路。
求你让我不只是记得那一夜的饼和杯,
更记得你用毛巾擦干的每一双脚,
和你忧愁的眼中那不变的召唤:
“彼此相爱,像我爱你们那样。”
你没有揭穿,
你也没有退后,
你仍让他坐在席上,
与其他人一同掰饼、共饮。
他眼里藏着风暴,
你却以平静回望。
你知道那背后的交易,
你也知道那些逼近的脚步。
这一切将带来流血、带来撕裂。
你明知将被他出卖,
却仍给他最后的相处;
你明知他心已远去,
却仍给他靠近的机会。
这是何等的怜悯,
爱一个要背叛你的人,
这是何其的勇敢——
你没有逃避那将至的夜,
因为你还要奔赴那爱的山岗。
多少次坐在你的桌前,
手中捧着饼和杯,
心中却打着别的算盘,
也曾在跟随你还是追逐银子间徘徊。
但你仍让我坐下,
你仍递给我杯,
你仍以爱的眼神看我,
我一次次被你看穿,
又一次次被你饶恕。
这夜很长,
但你没有催促天亮;
你接受人心的复杂,
温柔的爱着一个要背叛你的人。
虽然这人已手握钱袋走出门外,
三十两,正好三十两。
他出卖的,是你的命,
利用的,
是你那不设防的信任。
而就在不久前,
有一个女人,
打破了一样东西。
不是契约,不是信任,
而是一瓶香膏——
也值三十两,
她倾倒的,是她的心,
也是她的命。
都是三十两,
一个递出背叛的吻,
一个打破香膏的瓶。
你都接住了,
接住了刀刃,也接住了香气。
我不敢问你——
我更像哪一个?
你和我说,
你不是被卖的,
你是自己走上这条路,
仿佛在和卖你的门徒说:
我赦免你了,
因为你所做的你不知道,
我的命是我自己舍的。
你知道——我曾像他,
但你希望我可以像她,
所以你坐在那里,
仍为我留座,为我点灯,为我开门,
你愿留给我一个倾倒香膏的机会。
你看到一颗颗沉睡的心,
这些恳切期盼你到来的人,
真正需要的是你的话语。
所以那一日,
你在那群混杂的听众中间,
讲了许多话,
有些温柔似水,
有些锋利得如剑扎穿骨缝。
有人听了便转身离去,
有人听了却沉默不语,
也有人在心里悄悄掀起了波澜。
你说那两个儿子,
一个答应了却不去,
一个拒绝了却后悔又去了。
我仿佛就在现场,
心被深深的触摸,
原来你看重的不是口头的承诺,
而是我们那一颗真正愿意付出行动的心。
你说那场婚宴,
邀请已发出,
有些人忙于田地,
有些顾着买卖,
也有些人根本不愿赴约。
我是你派仆人到岔路口邀请赴席的,
谢谢你那年的邀请,
今天,我也要成为你的仆人,
去邀请更多的人来赴席。
你的话像光,让伪装无处躲藏,
你的教诲如火,燃尽一切的借口。
你如同撒种的农夫,
你要在我的心中开垦,
找那柔软的好土,
播下真理的种子。
求你让我不只是听见,
也愿遵行;
不只是感动,
也愿行动。
让我不是那个嘴唇亲近你、
心却远离的人。
愿我今天所说的“我愿意”,
不是风吹即散的回音,
而是落在好土中的一粒种子——
明日,
就会发芽。
那日,
你踏入那座熟悉的院宇,
不是为看盛大的仪式,
而是为找一个可以倾心的地方。
12岁那年,
你坐在这里的石阶上,
在一群教师中间边听边问,
你在那里说过一句意味深长的话:
岂不知我应当以我父的事为念吗?
时光飞快,
但你走得不快,
目光如晨曦,
照见院里灰尘和积垢,
你想看一看当年的檐角,
和那些熟悉的石阶。
你想倾听人们的祷声,
你想教导他们真理的话语,
但让你失望、愤怒的是,
原本安静与敬畏的角落,
却被兑换铜币的声音淹没,
被买卖的脚步践踏。
你心碎,
是因为你看到圣洁之所竟成了贼窝,
心灵和诚实的敬拜,
被用来当作廉价的交换。
你伸手掀翻桌子,
鸽子惊飞,
你赶走了一切做买卖的人,
也医好了瞎子和瘸腿的人。
这时,
昨天那声音再次响起:
和散那归于大卫的子孙。
恳求你,
也来洁净你今天的殿,
以及我们的生命,
让我们的里面再次充满赞美。
谦卑的王来了,
没有披着荣耀的铠甲,
也没有驾着火车战马,
他来了,
温柔与谦卑的骑着驴驹,
走在尘土飞扬的道路上。
没有豪华的仪仗,
只有两旁摇曳的棕树枝;
没有金银铺路,
只有百姓脱下的衣裳,
像极了一颗颗盼望已久的心。
孩童奔走呼喊:“和散那!”
老者含泪相迎:“大卫的子孙啊,救救我们吧!”
这样的声音在四处回荡,
如干旱的大地迎来雨露,
如漫长的黑夜看见晨光。
他们在等待那位能解救苦难的王,
一位能打破枷锁、医治伤口的王,
一位能听见他们哀声的王。
但他们或许不明白这位王拯救的方式,
是怎样的与众不同。
他不拒绝欢呼,
也没有被荣耀迷惑;
他不抗拒人群,
也没有被人群左右。
他知道这些呼喊“和散那”的人群,
几天后就会喊“钉他”;
他知道他们所要的拯救,
是要脱离罗马帝国的枷锁,
而他要带给他们的
是从罪与死的捆锁中得着自由。
不,
他不只是为他们而来,
也为我们而来。
他带着温柔的坚毅,
带着深切的怜悯,
也带着更古不变的爱,
为你,为我而来。
打开我们的心门,
邀请这位谦卑的君王进来吧!